
من أين جاء الاسم، وبأي روح نبني هذا التطبيق.
هالا (漢拏) في حروفها القديمة تعني "الجبل الذي يجذب درب التبانة" — 漢 هو درب التبانة، و拏 هو الإمساك. جبل هالاسان هو أعلى قمة في كوريا الجنوبية (1,950م)، وفي قمته بحيرة فوهة بركانية تُسمى بايغنوكدام. بالنسبة للكوريين، هالاسان ليس مجرد جبل، بل هو رمز ثقافي لـ "النظرة اليقظة من أعلى مكان".
جيجو — الجزيرة التي بدأنا منها
جزيرة جيجو البركانية، حيث يرتفع جبل هالاسان، تُعرف على نطاق واسع بأنها أنقى بيئة طبيعية في كوريا — محمية محيط حيوي لليونسكو وموقع تراث طبيعي عالمي. محلياً تُسمى 삼다도، "جزيرة الوفرة الثلاث": الرياح والحجر والنساء. وُلدت HallaScan في هذه الجزيرة.
كلمتا "هالا" و"حلال" تتشابهان في النطق. الاسم مألوف للكوريين كاسم جبل، وللمسلمين كرنينٍ مألوف. عالمان يلتقيان في صوت واحد. نحن نحب هذه المصادفة.
ملاحظة احترام: "حلال" لا تعني "النقاء" بمعنى مبهم. إنها تشير إلى قواعد محددة تحددها الشريعة الإسلامية. HallaScan أداة تحترم تلك القواعد، وليست أداة تحاول إعادة تعريفها.
تتحقق HallaScan من مدى حلّية الأطعمة ومستحضرات التجميل والمنتجات اليومية الكورية. صوّر واجهة العبوة وظهرها، فيقرأ الذكاء الاصطناعي اسم المنتج وقائمة المكونات، ثم يقارنها بالمصادر الرسمية الكورية (سجل الأغذية MFDS، وشهادات HACCP، وقواعد بيانات الثروة الحيوانية والأدوية) إلى جانب محرك قواعدنا المحلي الذي يضم أكثر من 420 مكوناً haram وmushbooh. كل نتيجة تمر بتحقق ثلاثي: قواعد بيانات رسمية + تحليل بالذكاء الاصطناعي + تقارير المجتمع. وعند الشك نميل دائماً إلى الحذر ونصنّف المنتج mushbooh.
بدأنا من جيجو، ونبني لكل مسلم يعيش في كوريا.